|
|
(не показаны 32 промежуточные версии 2 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| == Авторы-составители статьи == | | == Авторы-составители статьи == |
| | | |
− | [[Белова А.А.]], 2019 г. | + | [[Участник:Белова Анастасия Алексеевна|Белова Анастасия Алексеевна]], 2019 г. |
| + | |
| | | |
− | [[Категория:Арзамас]]
| |
− | [[Категория:Мультфильм]]
| |
| Здравствуйте, меня зовут Белова Анастасия. Я хочу вам рассказать немного о советских мультфильмах. Надеюсь вам будет интересно | | Здравствуйте, меня зовут Белова Анастасия. Я хочу вам рассказать немного о советских мультфильмах. Надеюсь вам будет интересно |
| | | |
Строка 19: |
Строка 18: |
| Музыкальное оформление мультфильма представлено различными советскими и зарубежными песнями и инструментальными мелодиями, среди которых встречаются как издававшиеся ранее, так и взятые из фондов или записанные специально для мультфильма. | | Музыкальное оформление мультфильма представлено различными советскими и зарубежными песнями и инструментальными мелодиями, среди которых встречаются как издававшиеся ранее, так и взятые из фондов или записанные специально для мультфильма. |
| | | |
− | == памятные материалы == | + | == Памятные материалы == |
| В 1980—1990-е годы по мультфильмам «Ну, погоди!» печатались иллюстрированные книги с комментариями. | | В 1980—1990-е годы по мультфильмам «Ну, погоди!» печатались иллюстрированные книги с комментариями. |
| Также в 1980—1990-е годы, с оригинальными кадрами сериала выпускались киноплёнки 8 мм без звукового сопровождения с текстовыми вставками рассчитанными под медленную скорость чтения, и плёнки с фрагментами для игрушечных ручных кинопроекторов. | | Также в 1980—1990-е годы, с оригинальными кадрами сериала выпускались киноплёнки 8 мм без звукового сопровождения с текстовыми вставками рассчитанными под медленную скорость чтения, и плёнки с фрагментами для игрушечных ручных кинопроекторов. |
Строка 27: |
Строка 26: |
| В 2002—2004 г. по выпускам 1-13 издательство «Стрекоза» выпустило книги в серии «Любимые герои» с новеллами авторов сценариев. | | В 2002—2004 г. по выпускам 1-13 издательство «Стрекоза» выпустило книги в серии «Любимые герои» с новеллами авторов сценариев. |
| В сентябре 2010 года Монетный двор Ниуэ выпустил вторую монету с Волком и Зайцем в серии коллекционных монет «Герои мультфильмов», посвящённой одним из самых известных во всём мире персонажей мультфильмов. | | В сентябре 2010 года Монетный двор Ниуэ выпустил вторую монету с Волком и Зайцем в серии коллекционных монет «Герои мультфильмов», посвящённой одним из самых известных во всём мире персонажей мультфильмов. |
− | В июле 2018 года в честь 50-летия мультфильма Банк России выпустил памятные монеты. В оборот поступили серебряные монеты номиналом 3 рубля и монеты из недрагоценных металлов, в цветном и обычном исполнении, номиналом 25 рублей. На одной стороне монеты изображены Заяц и Волк, на другой — российский герб. Общий тираж серии составил более 500 тыс. экземпляров.[[Файл:Ну,_погоди!.png]] | + | В июле 2018 года в честь 50-летия мультфильма Банк России выпустил памятные монеты. В оборот поступили серебряные монеты номиналом 3 рубля и монеты из недрагоценных металлов, в цветном и обычном исполнении, номиналом 25 рублей. На одной стороне монеты изображены Заяц и Волк, на другой — российский герб. Общий тираж серии составил более 500 тыс. экземпляров.[[Файл:В_специальном_исполнении.png]] |
− | | + | |
− | == Съемки ==
| + | |
− | Многие режиссёры отказывались работать с мультфильмом. Только Вячеслав Котёночкин сказал: «В этом что-то есть!» и взялся за работу над проектом[1].
| + | |
− | | + | |
− | Котёночкин хотел, чтобы Волка озвучивал [[Владимир Высоцкий]], делал пробы его голоса с хрипотцой. Однако Высоцкий тогда считался опальной фигурой, и руководство «Союзмультфильма» не могло утвердить его на роль, поэтому на озвучивание пригласили [[Анатолия Папанова]], который озвучил Волка ещё в 1974 году, в мультфильме «Мешок яблок», и в 1978 году в мультфильме «[[Дед Мороз и серый волк]]». Тем не менее в первой серии мультфильма, в сцене, когда Волк пытается по веревке залезть через балкон в квартиру Зайца, в качестве фоновой мелодии идёт отрывок фонограммы «Песни о друге» (художественный свист в исполнении В. Высоцкого) из фильма «Вертикаль», да и сам образ Волка в полупародийном виде воспроизводит имидж Высоцкого, созданный им в жизни и песнях[2][3][4]. Озвучивать Зайца пригласили Клару Румянову, которая также озвучивала зайцев в 1981 г. в мультфильме «Он попался!» и в 1983 г. в мультфильме «Попался, который кусался!».
| + | |
− | | + | |
− | == Выпуски ==
| + | |
− | Действия каждой из серий происходит в узнаваемых декорациях некоей советской институции, такой, как [[парк]] культуры и отдыха, пляж, магазин, метро, музей, городской стадион, цирк, колхоз и так далее. Чаще всего это места общественного досуга: отдых на пляже мы видим в первом и шестнадцатом выпуске, спортивные игры — в четвёртом, шестом и тринадцатом, отдых в парке — во втором, круиз на теплоходе — в седьмом, в третьем, шестом и восьмом выпусках мы видим такие виды загородного времяпрепровождения, как поездка в деревню или на турбазу, в девятом — просмотр телевизора, во втором, одиннадцатом, четырнадцатом и пятнадцатом, соответственно концерт, цирковое выступление, музейную экскурсию и научно-техническую выставку и вновь концерт. Все вместе эти эпизоды дают широкую панораму жизни простого человека времён [[Брежнева]].
| + | |
− | | + | |
− | Каждый выпуск начинается с кадра с названием студии, за которым следует пролог: отдельный небольшой сюжет, в конце которого так или иначе звучит фраза «Ну, погоди!». После этого на экране появляется название сериала и номер выпуска и следует титры, выполненные без мультипликации (содержат только текст). Во время титров звучит композиция «Водные лыжи» (венг. Vízisí) венгерского композитора Тамаша Деака (венг. Tamás Deák в исполнении венгерского вокального ансамбля «Гармония» (венг. Harmónia) и танцевального оркестра венгерского радио (венг. Magyar Rádió Tánczenekara). Остальное время занимает основной сюжет выпуска, также завершающийся фразой «Ну, погоди!».
| + | |
− | | + | |
− | Музыкальное оформление мультфильма представлено различными советскими и зарубежными песнями и инструментальными мелодиями, среди которых встречаются как издававшиеся ранее, так и взятые из фондов или записанные специально для мультфильма.
| + | |
− | | + | |
− | == памятные материалы ==
| + | |
− | В 1980—1990-е годы по мультфильмам «Ну, погоди!» печатались иллюстрированные книги с комментариями.
| + | |
− | Также в 1980—1990-е годы, с оригинальными кадрами сериала выпускались киноплёнки 8 мм без звукового сопровождения с текстовыми вставками рассчитанными под медленную скорость чтения, и плёнки с фрагментами для игрушечных ручных кинопроекторов.
| + | |
− | В 1983—1985 г. по сюжетам выпусков 1-8 выпускались диафильмы, в цветном и чёрно-белом вариантах. Каждый диафильм состоял из 47 кадров.
| + | |
− | В начале 1980-х годов в СССР продавался сувенир — бронзовая статуэтка Волка, держащего в руках съемную открывашку для бутылок в виде гитары.
| + | |
− | В начале 1980-х годов в ГДР Colditz Inglasur выпускались фарфоровые сервизы столовой посуды, предназначенные, в основном, для детей: на тарелках, блюдце и чашечке были красочно изображены эпизоды из 7-й и 8-й серий мультсериала «Ну, погоди!».
| + | |
− | В 2002—2004 г. по выпускам 1-13 издательство «Стрекоза» выпустило книги в серии «Любимые герои» с новеллами авторов сценариев.
| + | |
− | В сентябре 2010 года Монетный двор Ниуэ выпустил вторую монету с Волком и Зайцем в серии коллекционных монет «Герои мультфильмов», посвящённой одним из самых известных во всём мире персонажей мультфильмов.
| + | |
− | В июле 2018 года в честь 50-летия мультфильма Банк России выпустил памятные монеты. В оборот поступили серебряные монеты номиналом 3 рубля и монеты из недрагоценных металлов, в цветном и обычном исполнении, номиналом 25 рублей. На одной стороне монеты изображены Заяц и Волк, на другой — российский герб. Общий тираж серии составил более 500 тыс. экземпляров.[[Файл:Ну,_погоди!.png]]
| + | |
− | | + | |
− | == Съемки ==
| + | |
− | Многие режиссёры отказывались работать с мультфильмом. Только Вячеслав Котёночкин сказал: «В этом что-то есть!» и взялся за работу над проектом[1].
| + | |
− | | + | |
− | Котёночкин хотел, чтобы Волка озвучивал [[Владимир Высоцкий]], делал пробы его голоса с хрипотцой. Однако Высоцкий тогда считался опальной фигурой, и руководство «Союзмультфильма» не могло утвердить его на роль, поэтому на озвучивание пригласили [[Анатолия Папанова]], который озвучил Волка ещё в 1974 году, в мультфильме «Мешок яблок», и в 1978 году в мультфильме «[[Дед Мороз и серый волк]]». Тем не менее в первой серии мультфильма, в сцене, когда Волк пытается по веревке залезть через балкон в квартиру Зайца, в качестве фоновой мелодии идёт отрывок фонограммы «Песни о друге» (художественный свист в исполнении В. Высоцкого) из фильма «Вертикаль», да и сам образ Волка в полупародийном виде воспроизводит имидж Высоцкого, созданный им в жизни и песнях[2][3][4]. Озвучивать Зайца пригласили Клару Румянову, которая также озвучивала зайцев в 1981 г. в мультфильме «Он попался!» и в 1983 г. в мультфильме «Попался, который кусался!».
| + | |
− | | + | |
− | == Выпуски ==
| + | |
− | Действия каждой из серий происходит в узнаваемых декорациях некоей советской институции, такой, как [[парк]] культуры и отдыха, пляж, магазин, метро, музей, городской стадион, цирк, колхоз и так далее. Чаще всего это места общественного досуга: отдых на пляже мы видим в первом и шестнадцатом выпуске, спортивные игры — в четвёртом, шестом и тринадцатом, отдых в парке — во втором, круиз на теплоходе — в седьмом, в третьем, шестом и восьмом выпусках мы видим такие виды загородного времяпрепровождения, как поездка в деревню или на турбазу, в девятом — просмотр телевизора, во втором, одиннадцатом, четырнадцатом и пятнадцатом, соответственно концерт, цирковое выступление, музейную экскурсию и научно-техническую выставку и вновь концерт. Все вместе эти эпизоды дают широкую панораму жизни простого человека времён [[Брежнева]].
| + | |
− | | + | |
− | Каждый выпуск начинается с кадра с названием студии, за которым следует пролог: отдельный небольшой сюжет, в конце которого так или иначе звучит фраза «Ну, погоди!». После этого на экране появляется название сериала и номер выпуска и следует титры, выполненные без мультипликации (содержат только текст). Во время титров звучит композиция «Водные лыжи» (венг. Vízisí) венгерского композитора Тамаша Деака (венг. Tamás Deák в исполнении венгерского вокального ансамбля «Гармония» (венг. Harmónia) и танцевального оркестра венгерского радио (венг. Magyar Rádió Tánczenekara). Остальное время занимает основной сюжет выпуска, также завершающийся фразой «Ну, погоди!».
| + | |
− | | + | |
− | Музыкальное оформление мультфильма представлено различными советскими и зарубежными песнями и инструментальными мелодиями, среди которых встречаются как издававшиеся ранее, так и взятые из фондов или записанные специально для мультфильма.
| + | |
− | | + | |
− | == памятные материалы ==
| + | |
− | В 1980—1990-е годы по мультфильмам «Ну, погоди!» печатались иллюстрированные книги с комментариями.
| + | |
− | Также в 1980—1990-е годы, с оригинальными кадрами сериала выпускались киноплёнки 8 мм без звукового сопровождения с текстовыми вставками рассчитанными под медленную скорость чтения, и плёнки с фрагментами для игрушечных ручных кинопроекторов.
| + | |
− | В 1983—1985 г. по сюжетам выпусков 1-8 выпускались диафильмы, в цветном и чёрно-белом вариантах. Каждый диафильм состоял из 47 кадров.
| + | |
− | В начале 1980-х годов в СССР продавался сувенир — бронзовая статуэтка Волка, держащего в руках съемную открывашку для бутылок в виде гитары.
| + | |
− | В начале 1980-х годов в ГДР Colditz Inglasur выпускались фарфоровые сервизы столовой посуды, предназначенные, в основном, для детей: на тарелках, блюдце и чашечке были красочно изображены эпизоды из 7-й и 8-й серий мультсериала «Ну, погоди!».
| + | |
− | В 2002—2004 г. по выпускам 1-13 издательство «Стрекоза» выпустило книги в серии «Любимые герои» с новеллами авторов сценариев.
| + | |
− | В сентябре 2010 года Монетный двор Ниуэ выпустил вторую монету с Волком и Зайцем в серии коллекционных монет «Герои мультфильмов», посвящённой одним из самых известных во всём мире персонажей мультфильмов.
| + | |
− | В июле 2018 года в честь 50-летия мультфильма Банк России выпустил памятные монеты. В оборот поступили серебряные монеты номиналом 3 рубля и монеты из недрагоценных металлов, в цветном и обычном исполнении, номиналом 25 рублей. На одной стороне монеты изображены Заяц и Волк, на другой — российский герб. Общий тираж серии составил более 500 тыс. экземпляров.[[Файл:Example.jpg]]
| + | |
− | | + | |
− | == Съемки ==
| + | |
− | Многие режиссёры отказывались работать с мультфильмом. Только Вячеслав Котёночкин сказал: «В этом что-то есть!» и взялся за работу над проектом[1].
| + | |
− | | + | |
− | Котёночкин хотел, чтобы Волка озвучивал [[Владимир Высоцкий]], делал пробы его голоса с хрипотцой. Однако Высоцкий тогда считался опальной фигурой, и руководство «Союзмультфильма» не могло утвердить его на роль, поэтому на озвучивание пригласили [[Анатолия Папанова]], который озвучил Волка ещё в 1974 году, в мультфильме «Мешок яблок», и в 1978 году в мультфильме «[[Дед Мороз и серый волк]]». Тем не менее в первой серии мультфильма, в сцене, когда Волк пытается по веревке залезть через балкон в квартиру Зайца, в качестве фоновой мелодии идёт отрывок фонограммы «Песни о друге» (художественный свист в исполнении В. Высоцкого) из фильма «Вертикаль», да и сам образ Волка в полупародийном виде воспроизводит имидж Высоцкого, созданный им в жизни и песнях[2][3][4]. Озвучивать Зайца пригласили Клару Румянову, которая также озвучивала зайцев в 1981 г. в мультфильме «Он попался!» и в 1983 г. в мультфильме «Попался, который кусался!».
| + | |
− | | + | |
− | == Выпуски ==
| + | |
− | Действия каждой из серий происходит в узнаваемых декорациях некоей советской институции, такой, как [[парк]] культуры и отдыха, пляж, магазин, метро, музей, городской стадион, цирк, колхоз и так далее. Чаще всего это места общественного досуга: отдых на пляже мы видим в первом и шестнадцатом выпуске, спортивные игры — в четвёртом, шестом и тринадцатом, отдых в парке — во втором, круиз на теплоходе — в седьмом, в третьем, шестом и восьмом выпусках мы видим такие виды загородного времяпрепровождения, как поездка в деревню или на турбазу, в девятом — просмотр телевизора, во втором, одиннадцатом, четырнадцатом и пятнадцатом, соответственно концерт, цирковое выступление, музейную экскурсию и научно-техническую выставку и вновь концерт. Все вместе эти эпизоды дают широкую панораму жизни простого человека времён [[Брежнева]].
| + | |
− | | + | |
− | Каждый выпуск начинается с кадра с названием студии, за которым следует пролог: отдельный небольшой сюжет, в конце которого так или иначе звучит фраза «Ну, погоди!». После этого на экране появляется название сериала и номер выпуска и следует титры, выполненные без мультипликации (содержат только текст). Во время титров звучит композиция «Водные лыжи» (венг. Vízisí) венгерского композитора Тамаша Деака (венг. Tamás Deák в исполнении венгерского вокального ансамбля «Гармония» (венг. Harmónia) и танцевального оркестра венгерского радио (венг. Magyar Rádió Tánczenekara). Остальное время занимает основной сюжет выпуска, также завершающийся фразой «Ну, погоди!».
| + | |
− | | + | |
− | Музыкальное оформление мультфильма представлено различными советскими и зарубежными песнями и инструментальными мелодиями, среди которых встречаются как издававшиеся ранее, так и взятые из фондов или записанные специально для мультфильма.
| + | |
− | | + | |
− | == памятные материалы ==
| + | |
− | В 1980—1990-е годы по мультфильмам «Ну, погоди!» печатались иллюстрированные книги с комментариями.
| + | |
− | Также в 1980—1990-е годы, с оригинальными кадрами сериала выпускались киноплёнки 8 мм без звукового сопровождения с текстовыми вставками рассчитанными под медленную скорость чтения, и плёнки с фрагментами для игрушечных ручных кинопроекторов.
| + | |
− | В 1983—1985 г. по сюжетам выпусков 1-8 выпускались диафильмы, в цветном и чёрно-белом вариантах. Каждый диафильм состоял из 47 кадров.
| + | |
− | В начале 1980-х годов в СССР продавался сувенир — бронзовая статуэтка Волка, держащего в руках съемную открывашку для бутылок в виде гитары.
| + | |
− | В начале 1980-х годов в ГДР Colditz Inglasur выпускались фарфоровые сервизы столовой посуды, предназначенные, в основном, для детей: на тарелках, блюдце и чашечке были красочно изображены эпизоды из 7-й и 8-й серий мультсериала «Ну, погоди!».
| + | |
− | В 2002—2004 г. по выпускам 1-13 издательство «Стрекоза» выпустило книги в серии «Любимые герои» с новеллами авторов сценариев.
| + | |
− | В сентябре 2010 года Монетный двор Ниуэ выпустил вторую монету с Волком и Зайцем в серии коллекционных монет «Герои мультфильмов», посвящённой одним из самых известных во всём мире персонажей мультфильмов.
| + | |
− | В июле 2018 года в честь 50-летия мультфильма Банк России выпустил памятные монеты. В оборот поступили серебряные монеты номиналом 3 рубля и монеты из недрагоценных металлов, в цветном и обычном исполнении, номиналом 25 рублей. На одной стороне монеты изображены Заяц и Волк, на другой — российский герб. Общий тираж серии составил более 500 тыс. экземпляров.[[Файл:Example.jpg]]
| + | |
− | | + | |
− | == Съемки ==
| + | |
− | Многие режиссёры отказывались работать с мультфильмом. Только Вячеслав Котёночкин сказал: «В этом что-то есть!» и взялся за работу над проектом[1].
| + | |
− | | + | |
− | Котёночкин хотел, чтобы Волка озвучивал [[Владимир Высоцкий]], делал пробы его голоса с хрипотцой. Однако Высоцкий тогда считался опальной фигурой, и руководство «Союзмультфильма» не могло утвердить его на роль, поэтому на озвучивание пригласили [[Анатолия Папанова]], который озвучил Волка ещё в 1974 году, в мультфильме «Мешок яблок», и в 1978 году в мультфильме «[[Дед Мороз и серый волк]]». Тем не менее в первой серии мультфильма, в сцене, когда Волк пытается по веревке залезть через балкон в квартиру Зайца, в качестве фоновой мелодии идёт отрывок фонограммы «Песни о друге» (художественный свист в исполнении В. Высоцкого) из фильма «Вертикаль», да и сам образ Волка в полупародийном виде воспроизводит имидж Высоцкого, созданный им в жизни и песнях[2][3][4]. Озвучивать Зайца пригласили Клару Румянову, которая также озвучивала зайцев в 1981 г. в мультфильме «Он попался!» и в 1983 г. в мультфильме «Попался, который кусался!».
| + | |
− | | + | |
− | == Выпуски ==
| + | |
− | Действия каждой из серий происходит в узнаваемых декорациях некоей советской институции, такой, как [[парк]] культуры и отдыха, пляж, магазин, метро, музей, городской стадион, цирк, колхоз и так далее. Чаще всего это места общественного досуга: отдых на пляже мы видим в первом и шестнадцатом выпуске, спортивные игры — в четвёртом, шестом и тринадцатом, отдых в парке — во втором, круиз на теплоходе — в седьмом, в третьем, шестом и восьмом выпусках мы видим такие виды загородного времяпрепровождения, как поездка в деревню или на турбазу, в девятом — просмотр телевизора, во втором, одиннадцатом, четырнадцатом и пятнадцатом, соответственно концерт, цирковое выступление, музейную экскурсию и научно-техническую выставку и вновь концерт. Все вместе эти эпизоды дают широкую панораму жизни простого человека времён [[Брежнева]].
| + | |
− | | + | |
− | Каждый выпуск начинается с кадра с названием студии, за которым следует пролог: отдельный небольшой сюжет, в конце которого так или иначе звучит фраза «Ну, погоди!». После этого на экране появляется название сериала и номер выпуска и следует титры, выполненные без мультипликации (содержат только текст). Во время титров звучит композиция «Водные лыжи» (венг. Vízisí) венгерского композитора Тамаша Деака (венг. Tamás Deák в исполнении венгерского вокального ансамбля «Гармония» (венг. Harmónia) и танцевального оркестра венгерского радио (венг. Magyar Rádió Tánczenekara). Остальное время занимает основной сюжет выпуска, также завершающийся фразой «Ну, погоди!».
| + | |
− | | + | |
− | Музыкальное оформление мультфильма представлено различными советскими и зарубежными песнями и инструментальными мелодиями, среди которых встречаются как издававшиеся ранее, так и взятые из фондов или записанные специально для мультфильма.
| + | |
− | | + | |
− | == памятные материалы ==
| + | |
− | В 1980—1990-е годы по мультфильмам «Ну, погоди!» печатались иллюстрированные книги с комментариями.
| + | |
− | Также в 1980—1990-е годы, с оригинальными кадрами сериала выпускались киноплёнки 8 мм без звукового сопровождения с текстовыми вставками рассчитанными под медленную скорость чтения, и плёнки с фрагментами для игрушечных ручных кинопроекторов.
| + | |
− | В 1983—1985 г. по сюжетам выпусков 1-8 выпускались диафильмы, в цветном и чёрно-белом вариантах. Каждый диафильм состоял из 47 кадров.
| + | |
− | В начале 1980-х годов в СССР продавался сувенир — бронзовая статуэтка Волка, держащего в руках съемную открывашку для бутылок в виде гитары.
| + | |
− | В начале 1980-х годов в ГДР Colditz Inglasur выпускались фарфоровые сервизы столовой посуды, предназначенные, в основном, для детей: на тарелках, блюдце и чашечке были красочно изображены эпизоды из 7-й и 8-й серий мультсериала «Ну, погоди!».
| + | |
− | В 2002—2004 г. по выпускам 1-13 издательство «Стрекоза» выпустило книги в серии «Любимые герои» с новеллами авторов сценариев.
| + | |
− | В сентябре 2010 года Монетный двор Ниуэ выпустил вторую монету с Волком и Зайцем в серии коллекционных монет «Герои мультфильмов», посвящённой одним из самых известных во всём мире персонажей мультфильмов.
| + | |
− | В июле 2018 года в честь 50-летия мультфильма Банк России выпустил памятные монеты. В оборот поступили серебряные монеты номиналом 3 рубля и монеты из недрагоценных металлов, в цветном и обычном исполнении, номиналом 25 рублей. На одной стороне монеты изображены Заяц и Волк, на другой — российский герб. Общий тираж серии составил более 500 тыс. экземпляров.
| + | |
− | | + | |
− | == Съемки ==
| + | |
− | Многие режиссёры отказывались работать с мультфильмом. Только Вячеслав Котёночкин сказал: «В этом что-то есть!» и взялся за работу над проектом[1].
| + | |
− | | + | |
− | Котёночкин хотел, чтобы Волка озвучивал [[Владимир Высоцкий]], делал пробы его голоса с хрипотцой. Однако Высоцкий тогда считался опальной фигурой, и руководство «Союзмультфильма» не могло утвердить его на роль, поэтому на озвучивание пригласили [[Анатолия Папанова]], который озвучил Волка ещё в 1974 году, в мультфильме «Мешок яблок», и в 1978 году в мультфильме «[[Дед Мороз и серый волк]]». Тем не менее в первой серии мультфильма, в сцене, когда Волк пытается по веревке залезть через балкон в квартиру Зайца, в качестве фоновой мелодии идёт отрывок фонограммы «Песни о друге» (художественный свист в исполнении В. Высоцкого) из фильма «Вертикаль», да и сам образ Волка в полупародийном виде воспроизводит имидж Высоцкого, созданный им в жизни и песнях[2][3][4]. Озвучивать Зайца пригласили Клару Румянову, которая также озвучивала зайцев в 1981 г. в мультфильме «Он попался!» и в 1983 г. в мультфильме «Попался, который кусался!».
| + | |
− | | + | |
− | == Выпуски ==
| + | |
− | Действия каждой из серий происходит в узнаваемых декорациях некоей советской институции, такой, как [[парк]] культуры и отдыха, пляж, магазин, метро, музей, городской стадион, цирк, колхоз и так далее. Чаще всего это места общественного досуга: отдых на пляже мы видим в первом и шестнадцатом выпуске, спортивные игры — в четвёртом, шестом и тринадцатом, отдых в парке — во втором, круиз на теплоходе — в седьмом, в третьем, шестом и восьмом выпусках мы видим такие виды загородного времяпрепровождения, как поездка в деревню или на турбазу, в девятом — просмотр телевизора, во втором, одиннадцатом, четырнадцатом и пятнадцатом, соответственно концерт, цирковое выступление, музейную экскурсию и научно-техническую выставку и вновь концерт. Все вместе эти эпизоды дают широкую панораму жизни простого человека времён [[Брежнева]].
| + | |
− | | + | |
− | Каждый выпуск начинается с кадра с названием студии, за которым следует пролог: отдельный небольшой сюжет, в конце которого так или иначе звучит фраза «Ну, погоди!». После этого на экране появляется название сериала и номер выпуска и следует титры, выполненные без мультипликации (содержат только текст). Во время титров звучит композиция «Водные лыжи» (венг. Vízisí) венгерского композитора Тамаша Деака (венг. Tamás Deák в исполнении венгерского вокального ансамбля «Гармония» (венг. Harmónia) и танцевального оркестра венгерского радио (венг. Magyar Rádió Tánczenekara). Остальное время занимает основной сюжет выпуска, также завершающийся фразой «Ну, погоди!».
| + | |
− | | + | |
− | Музыкальное оформление мультфильма представлено различными советскими и зарубежными песнями и инструментальными мелодиями, среди которых встречаются как издававшиеся ранее, так и взятые из фондов или записанные специально для мультфильма.
| + | |
− | | + | |
− | == авыа ==
| + | |
− | [[Медиа:привет]]
| + | |
− | | + | |
− | == Съемки ==
| + | |
− | Многие режиссёры отказывались работать с мультфильмом. Только Вячеслав Котёночкин сказал: «В этом что-то есть!» и взялся за работу над проектом[1].
| + | |
− | | + | |
− | Котёночкин хотел, чтобы Волка озвучивал Владимир Высоцкий, делал пробы его голоса с хрипотцой. Однако Высоцкий тогда считался опальной фигурой, и руководство «Союзмультфильма» не могло утвердить его на роль, поэтому на озвучивание пригласили [[Анатолия Папанова]], который озвучил Волка ещё в 1974 году, в мультфильме «Мешок яблок», и в 1978 году в мультфильме «Дед Мороз и серый волк». Тем не менее в первой серии мультфильма, в сцене, когда Волк пытается по веревке залезть через балкон в квартиру Зайца, в качестве фоновой мелодии идёт отрывок фонограммы «Песни о друге» (художественный свист в исполнении В. Высоцкого) из фильма «Вертикаль», да и сам образ Волка в полупародийном виде воспроизводит имидж Высоцкого, созданный им в жизни и песнях[2][3][4]. Озвучивать Зайца пригласили Клару Румянову, которая также озвучивала зайцев в 1981 г. в мультфильме «Он попался!» и в 1983 г. в мультфильме «Попался, который кусался!».
| + | |
| | | |
− | =='''Как «беломедвежья» тема отражается в культуре?'''== | + | == Тест на знание мультфильма == |
| + | https://docs.google.com/forms/d/12TzbqAwv3LkNiCTs4mtc7GS5PckhnEHlOtLgst5scQY/edit |
| + | https://onedio.ru/news/test-na-znanie-legendarnogo-multfilma-nu-pogodi-31166 |
| | | |
− | [[Сетевой проект Живой символ Арктики]]
| + | == Литература == |
| + | Дмитрий Заболотских. Сказка о совершенном времени. Версия сериала «Ну, погоди!» как зеркала эпохи развитого социализма // Искусство кино. — 1998. — Октябрь (№ 10). |
| + | Лиля Кагановская. Гонка вооружений, трансгендер и застой: Волк и Заяц в кон/подтексте «холодной войны» // Весёлые человечки: Культурные герои советского детства / Кукулин И., Липовецкий М., Майофис М.. — НЛО, 2008. |
| + | Вячеслав Котёночкин. Ну, Котёночкин, погоди!. — М.: Алгоритм, 1999. — 272 с. — (О времени и о себе). |
| + | Ольга Романова. «Ну, погоди!», или беготня на фоне «застоя», (22 сентября 2006). |
Многие режиссёры отказывались работать с мультфильмом. Только Вячеслав Котёночкин сказал: «В этом что-то есть!» и взялся за работу над проектом.
Котёночкин хотел, чтобы Волка озвучивал Владимир Высоцкий, делал пробы его голоса с хрипотцой. Однако Высоцкий тогда считался опальной фигурой, и руководство «Союзмультфильма» не могло утвердить его на роль, поэтому на озвучивание пригласили Анатолия Папанова, который озвучил Волка ещё в 1974 году, в мультфильме «Мешок яблок», и в 1978 году в мультфильме «Дед Мороз и серый волк». Тем не менее в первой серии мультфильма, в сцене, когда Волк пытается по веревке залезть через балкон в квартиру Зайца, в качестве фоновой мелодии идёт отрывок фонограммы «Песни о друге» (художественный свист в исполнении В. Высоцкого) из фильма «Вертикаль», да и сам образ Волка в полупародийном виде воспроизводит имидж Высоцкого, созданный им в жизни и песнях. Озвучивать Зайца пригласили Клару Румянову, которая также озвучивала зайцев в 1981 г. в мультфильме «Он попался!» и в 1983 г. в мультфильме «Попался, который кусался!».
Действия каждой из серий происходит в узнаваемых декорациях некоей советской институции, такой, как парк культуры и отдыха, пляж, магазин, метро, музей, городской стадион, цирк, колхоз и так далее. Чаще всего это места общественного досуга: отдых на пляже мы видим в первом и шестнадцатом выпуске, спортивные игры — в четвёртом, шестом и тринадцатом, отдых в парке — во втором, круиз на теплоходе — в седьмом, в третьем, шестом и восьмом выпусках мы видим такие виды загородного времяпрепровождения, как поездка в деревню или на турбазу, в девятом — просмотр телевизора, во втором, одиннадцатом, четырнадцатом и пятнадцатом, соответственно концерт, цирковое выступление, музейную экскурсию и научно-техническую выставку и вновь концерт. Все вместе эти эпизоды дают широкую панораму жизни простого человека времён Брежнева.
Каждый выпуск начинается с кадра с названием студии, за которым следует пролог: отдельный небольшой сюжет, в конце которого так или иначе звучит фраза «Ну, погоди!». После этого на экране появляется название сериала и номер выпуска и следует титры, выполненные без мультипликации (содержат только текст). Во время титров звучит композиция «Водные лыжи» венгерского композитора Тамаша Деака «Гармония» и танцевального оркестра венгерского радио . Остальное время занимает основной сюжет выпуска, также завершающийся фразой «Ну, погоди!».
Музыкальное оформление мультфильма представлено различными советскими и зарубежными песнями и инструментальными мелодиями, среди которых встречаются как издававшиеся ранее, так и взятые из фондов или записанные специально для мультфильма.
В 1980—1990-е годы по мультфильмам «Ну, погоди!» печатались иллюстрированные книги с комментариями.
Также в 1980—1990-е годы, с оригинальными кадрами сериала выпускались киноплёнки 8 мм без звукового сопровождения с текстовыми вставками рассчитанными под медленную скорость чтения, и плёнки с фрагментами для игрушечных ручных кинопроекторов.
В 1983—1985 г. по сюжетам выпусков 1-8 выпускались диафильмы, в цветном и чёрно-белом вариантах. Каждый диафильм состоял из 47 кадров.
В начале 1980-х годов в СССР продавался сувенир — бронзовая статуэтка Волка, держащего в руках съемную открывашку для бутылок в виде гитары.
В начале 1980-х годов в ГДР Colditz Inglasur выпускались фарфоровые сервизы столовой посуды, предназначенные, в основном, для детей: на тарелках, блюдце и чашечке были красочно изображены эпизоды из 7-й и 8-й серий мультсериала «Ну, погоди!».
В 2002—2004 г. по выпускам 1-13 издательство «Стрекоза» выпустило книги в серии «Любимые герои» с новеллами авторов сценариев.
В сентябре 2010 года Монетный двор Ниуэ выпустил вторую монету с Волком и Зайцем в серии коллекционных монет «Герои мультфильмов», посвящённой одним из самых известных во всём мире персонажей мультфильмов.
В июле 2018 года в честь 50-летия мультфильма Банк России выпустил памятные монеты. В оборот поступили серебряные монеты номиналом 3 рубля и монеты из недрагоценных металлов, в цветном и обычном исполнении, номиналом 25 рублей. На одной стороне монеты изображены Заяц и Волк, на другой — российский герб. Общий тираж серии составил более 500 тыс. экземпляров.Файл:В специальном исполнении.png
Дмитрий Заболотских. Сказка о совершенном времени. Версия сериала «Ну, погоди!» как зеркала эпохи развитого социализма // Искусство кино. — 1998. — Октябрь (№ 10).
Лиля Кагановская. Гонка вооружений, трансгендер и застой: Волк и Заяц в кон/подтексте «холодной войны» // Весёлые человечки: Культурные герои советского детства / Кукулин И., Липовецкий М., Майофис М.. — НЛО, 2008.
Вячеслав Котёночкин. Ну, Котёночкин, погоди!. — М.: Алгоритм, 1999. — 272 с. — (О времени и о себе).
Ольга Романова. «Ну, погоди!», или беготня на фоне «застоя», (22 сентября 2006).