Школьный театр «Асахи» (Восточно-Европейский лицей (Саратов)

Материал из Letopisi.Ru — «Время вернуться домой»
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
 +
 +
Фудзияма.jpg
 +
 
Детский театр «АСАХИ» изначально задумывался как форма внеклассной работы учеников 8 – 11 классов, способствующая более глубокому и продуктивному изучению японского языка. Начальный этап был довольно тривиальным: прослушивание, набор, работа с желающими, первый успех, первые места на городских фестивалях. <br>
 
Детский театр «АСАХИ» изначально задумывался как форма внеклассной работы учеников 8 – 11 классов, способствующая более глубокому и продуктивному изучению японского языка. Начальный этап был довольно тривиальным: прослушивание, набор, работа с желающими, первый успех, первые места на городских фестивалях. <br>
 +
 +
Фонд_АНИМА.jpg
  
 
Однако очень скоро обнаружилось, что, несмотря на дополнительную нагрузку, юные артисты преуспели в изучении языка и других предметов более, чем ребята, свободные от занятий театром. Появились новые желающие, среди желающих – почти все ученики изучающие японский язык. Так установился порядок, при котором большинство обучающихся японскому языку охотно занимаются театром. <br>
 
Однако очень скоро обнаружилось, что, несмотря на дополнительную нагрузку, юные артисты преуспели в изучении языка и других предметов более, чем ребята, свободные от занятий театром. Появились новые желающие, среди желающих – почти все ученики изучающие японский язык. Так установился порядок, при котором большинство обучающихся японскому языку охотно занимаются театром. <br>
 +
 +
ghsdfghdfg.jpg
  
  
 
Скромные материальные возможности коллектива на первых порах провоцировали скромные художественные задачи и сценическое решение, но вместе с тем породили атмосферу стадийности, в которую были вовлечены и родители учеников. Театр заманивал дальше, захотелось узнать о японской культуре, театрах Но и Кабуки. Увидеть отличие традиционного японского театра и европейского. Всё это изучалось и вычитывалось из всех источников, которые были найдены, принесены друзьями, подарены знакомыми, найдены родителями в Интернете. <br>
 
Скромные материальные возможности коллектива на первых порах провоцировали скромные художественные задачи и сценическое решение, но вместе с тем породили атмосферу стадийности, в которую были вовлечены и родители учеников. Театр заманивал дальше, захотелось узнать о японской культуре, театрах Но и Кабуки. Увидеть отличие традиционного японского театра и европейского. Всё это изучалось и вычитывалось из всех источников, которые были найдены, принесены друзьями, подарены знакомыми, найдены родителями в Интернете. <br>
 +
 +
Кабуки.jpg
  
  
 
Это сейчас пошёл поток литературы о Японии, а тогда её было немного, и всё-таки мы двинулись в этот путь вместе: взрослые и дети.
 
Это сейчас пошёл поток литературы о Японии, а тогда её было немного, и всё-таки мы двинулись в этот путь вместе: взрослые и дети.
 
Париками стали чёрные чулки с цветными спицами, накладывался традиционный грим актёров театра Кабуки. <br>
 
Париками стали чёрные чулки с цветными спицами, накладывался традиционный грим актёров театра Кабуки. <br>
 +
 +
Первые.jpg
  
 
Необходимость совершенствовать язык пришла сама собой. Дети уже семь лет переписываются с учащимися Токийского лицея «Масуко», это расширяет их знания о жизни своих сверстников в далёкой Японии. <br>
 
Необходимость совершенствовать язык пришла сама собой. Дети уже семь лет переписываются с учащимися Токийского лицея «Масуко», это расширяет их знания о жизни своих сверстников в далёкой Японии. <br>
 +
 +
Письмо_в_Яп..jpg
  
 
В 2001 году на ежегодном детском конкурсе журналистов, проходившем под девизом : «Весь мир – мой дом», на котором, кстати, мы заняли второе место, дети театра «Асахи» предложили организаторам и участникам конкурса культурную программу о Японии. Гирлянда из журавликов, сделанная участниками на уроке оригами, проведённого ребятами из театра, отправлена нашим лицеем в город Хиросима для возложения к памятнику жертвам атомной бомбардировки. <br>
 
В 2001 году на ежегодном детском конкурсе журналистов, проходившем под девизом : «Весь мир – мой дом», на котором, кстати, мы заняли второе место, дети театра «Асахи» предложили организаторам и участникам конкурса культурную программу о Японии. Гирлянда из журавликов, сделанная участниками на уроке оригами, проведённого ребятами из театра, отправлена нашим лицеем в город Хиросима для возложения к памятнику жертвам атомной бомбардировки. <br>
 +
 +
оригами.JPG
  
  
 
Занятия театром, как искусством, отражающим жизнь в формах самой жизни, побудила ребят пристально вникать в человеческие взаимоотношения, видеть социальные проблемы  жизни людей, постигать и утверждать нравственные ценности: японские и общечеловеческие. <br>
 
Занятия театром, как искусством, отражающим жизнь в формах самой жизни, побудила ребят пристально вникать в человеческие взаимоотношения, видеть социальные проблемы  жизни людей, постигать и утверждать нравственные ценности: японские и общечеловеческие. <br>
 +
 +
Родит._с_костюм_детьми.jpg
  
  
 
Когда юный человек оперирует сложностями жизни прикладно, в нашем случае создавая и исполняя роли, а не заучивает теоретические формулировки из учебников, готовясь к экзаменам или контрольным, эффект личного самосознания, составления личности получается на порядок более значимым. <br>
 
Когда юный человек оперирует сложностями жизни прикладно, в нашем случае создавая и исполняя роли, а не заучивает теоретические формулировки из учебников, готовясь к экзаменам или контрольным, эффект личного самосознания, составления личности получается на порядок более значимым. <br>
 +
 +
шишка.jpg
  
  
Строка 34: Строка 53:
  
 
На наши представления приходило огромное количество гостей из Японии, Франции, Германии, Китая. <br>
 
На наши представления приходило огромное количество гостей из Японии, Франции, Германии, Китая. <br>
 +
 +
С_гостями.jpg
  
 
Участие в традиционном университетском фестивале «Студенческая весна», поездка на международный фестиваль «Крылья Меотиды», и выступление совместно с театром «Зелюкс» на семинаре «Дни театра в Риге» - всё это заставило детей и взрослых по новому взглянуть на возможности и перспективы театра, инициировало укрепление материальной базы театра. Дети вместе с родителями при поддержке администрации лицея стали серьёзно изучать историю костюма. Родители вместе с детьми шьют кимоно, заказывают японскую обувь – гэта, а также изучают причёски и грим. <br>
 
Участие в традиционном университетском фестивале «Студенческая весна», поездка на международный фестиваль «Крылья Меотиды», и выступление совместно с театром «Зелюкс» на семинаре «Дни театра в Риге» - всё это заставило детей и взрослых по новому взглянуть на возможности и перспективы театра, инициировало укрепление материальной базы театра. Дети вместе с родителями при поддержке администрации лицея стали серьёзно изучать историю костюма. Родители вместе с детьми шьют кимоно, заказывают японскую обувь – гэта, а также изучают причёски и грим. <br>

Версия 13:10, 2 марта 2006

Фудзияма.jpg

Детский театр «АСАХИ» изначально задумывался как форма внеклассной работы учеников 8 – 11 классов, способствующая более глубокому и продуктивному изучению японского языка. Начальный этап был довольно тривиальным: прослушивание, набор, работа с желающими, первый успех, первые места на городских фестивалях.

Фонд_АНИМА.jpg

Однако очень скоро обнаружилось, что, несмотря на дополнительную нагрузку, юные артисты преуспели в изучении языка и других предметов более, чем ребята, свободные от занятий театром. Появились новые желающие, среди желающих – почти все ученики изучающие японский язык. Так установился порядок, при котором большинство обучающихся японскому языку охотно занимаются театром.

ghsdfghdfg.jpg


Скромные материальные возможности коллектива на первых порах провоцировали скромные художественные задачи и сценическое решение, но вместе с тем породили атмосферу стадийности, в которую были вовлечены и родители учеников. Театр заманивал дальше, захотелось узнать о японской культуре, театрах Но и Кабуки. Увидеть отличие традиционного японского театра и европейского. Всё это изучалось и вычитывалось из всех источников, которые были найдены, принесены друзьями, подарены знакомыми, найдены родителями в Интернете.

Кабуки.jpg


Это сейчас пошёл поток литературы о Японии, а тогда её было немного, и всё-таки мы двинулись в этот путь вместе: взрослые и дети. Париками стали чёрные чулки с цветными спицами, накладывался традиционный грим актёров театра Кабуки.

Первые.jpg

Необходимость совершенствовать язык пришла сама собой. Дети уже семь лет переписываются с учащимися Токийского лицея «Масуко», это расширяет их знания о жизни своих сверстников в далёкой Японии.

Письмо_в_Яп..jpg

В 2001 году на ежегодном детском конкурсе журналистов, проходившем под девизом : «Весь мир – мой дом», на котором, кстати, мы заняли второе место, дети театра «Асахи» предложили организаторам и участникам конкурса культурную программу о Японии. Гирлянда из журавликов, сделанная участниками на уроке оригами, проведённого ребятами из театра, отправлена нашим лицеем в город Хиросима для возложения к памятнику жертвам атомной бомбардировки.

оригами.JPG


Занятия театром, как искусством, отражающим жизнь в формах самой жизни, побудила ребят пристально вникать в человеческие взаимоотношения, видеть социальные проблемы жизни людей, постигать и утверждать нравственные ценности: японские и общечеловеческие.

Родит._с_костюм_детьми.jpg


Когда юный человек оперирует сложностями жизни прикладно, в нашем случае создавая и исполняя роли, а не заучивает теоретические формулировки из учебников, готовясь к экзаменам или контрольным, эффект личного самосознания, составления личности получается на порядок более значимым.

шишка.jpg


Таким образом, процесс познания и воспитания сливаются, а если этому способствует известный сценический успех, хотя бы в среде неискушённых сверстников, то этот эффект усиливается.


Востребованность театра «АСАХИ», как мы рискнули назвать театр,который создавался совместными усилиями родителей, учителей и, конечно, самих учеников, оказалась огромной. Выступления, случившиеся для своих товарищей-лицеистов, друзей, родителей и учителей, переросли в показ спектаклей в вузах города. Театр стал выполнять просветительскую функцию. Выступая в библиотеке им. А.С.Пушкина,Академии права,на кафедрах исторического и философского факультетов государственного университета, на сцене ТЮЗа,театра кукол, театра оперы и балета, театра «ВЕРСИЯ» - с благотворительными спектаклями.

Показывая свои спектакли американским гостям на теплоходе «ТИМИРЯЗЕВ»,проплывая с ними по маршруту САРАТОВ – АСТРАХАНЬ.

Актёры театра выступали перед учащимися музыкального училища, училища искусств, перед детьми из неблагополучных семей, по приглашению общества защиты прав матери и ребёнка, было представлено японское чаепитие с элементами урока оригами. Дети из театра «АСАХИ» приняли участие в ролевой игре «Путь в Киото», проходившей в 2003 году под Аткарском на живописнейшем берегу реки ХОПЁР.

На наши представления приходило огромное количество гостей из Японии, Франции, Германии, Китая.

С_гостями.jpg

Участие в традиционном университетском фестивале «Студенческая весна», поездка на международный фестиваль «Крылья Меотиды», и выступление совместно с театром «Зелюкс» на семинаре «Дни театра в Риге» - всё это заставило детей и взрослых по новому взглянуть на возможности и перспективы театра, инициировало укрепление материальной базы театра. Дети вместе с родителями при поддержке администрации лицея стали серьёзно изучать историю костюма. Родители вместе с детьми шьют кимоно, заказывают японскую обувь – гэта, а также изучают причёски и грим.


назад

Персональные инструменты
Инструменты